Preto Soul canta a raiz da África no Brasil

Por Joana Moncau

São Paulo, Brasil. O trecho do poema cantado aqui pela banda Preto Soul, é de 1868, mas traz íntima relação com o Brasil de 2011. «Navio Negreiro», do clássico poeta baiano Castro Alves (1847-1871), ganha força no seu significado cantado por essa banda que surgiu do movimento cultural da periferia da cidade de São Paulo, em 2005.

Composto poucos anos após a Lei Eusébio de Queirós (1850) que proibia o tráfico negreiro, o poema do abolicionista descreve a trágica viagem transoceânica de africanos arrancados de suas terras e levados para serem vendidos como escravos nas Américas. Vale ressaltar que o Brasil teve lugar destacado na história do tráfico negreiro atlântico. Foi uma das poucas colônias a organizar expedições negreiras para a África e chegou a invadir Angola para restaurar o tráfico negreiro, em 1648. As estimativas são variadas, mas a grande maioria aponta para um número entre 3 e 4 milhões de africanos que foram trazidos ao Brasil durante os 300 anos de regime escravista. Com uma abolição tardia, em 1888, a dívida histórica com a população negra no Brasil é enorme e urgente.

Daí se pode tirar o que é provavelmente o maior ponto de intersecção entre «Navio Negreiro» e a banda Preto Soul: uma herança da África no Brasil. A banda, segundo seu vocalista Baltazar Honório, surgiu com a ideia de «fazer musicas que lembrassem nossa infância de moleques favelados e de passar um pouco da nossa situação social e do nosso dia-a-dia». A ideia de musicar o poema surgiu após recitá-lo em uma escola no dia da Consciência Negra: «comecei a recitar um trecho do poema e acordei um dia com a batida na cabeça já cantada dessa forma que está», conta Baltazar, um dos oito integrantes que compõem atualmente a banda. Segue o trecho original do poema musicado:

Navio Negreiro
Castro Alves

Era um sonho dantesco… o tombadilho
Que das luzernas avermelha o brilho.
Em sangue a se banhar.
Tinir de ferros… estalar de açoite…
Legiões de homens negros como a noite,
Horrendos a dançar…

Negras mulheres, suspendendo às tetas
Magras crianças, cujas bocas pretas
Rega o sangue das mães:
Outras moças, mas nuas e espantadas,
No turbilhão de espectros arrastadas,
Em ânsia e mágoa vãs!

E ri-se a orquestra irônica, estridente…
E da ronda fantástica a serpente
Faz doudas espirais …
Se o velho arqueja, se no chão resvala,
Ouvem-se gritos… o chicote estala.
E voam mais e mais…

Presa nos elos de uma só cadeia,
A multidão faminta cambaleia,
E chora e dança ali!

Um de raiva delira, outro enlouquece,
Outro, que martírios embrutece,
Cantando, geme e ri!

No entanto o capitão manda a manobra,
E após fitando o céu que se desdobra,
Tão puro sobre o mar,
Diz do fumo entre os densos nevoeiros:
«Vibrai rijo o chicote, marinheiros!
Fazei-os mais dançar!…»

E ri-se a orquestra irônica, estridente. . .
E da ronda fantástica a serpente
Faz doudas espirais…
Qual um sonho dantesco as sombras voam!…
Gritos, ais, maldições, preces ressoam!
E ri-se Satanás!…

Este material periodístico es de libre acceso y reproducción. No está financiado por Nestlé ni por Monsanto. Desinformémonos no depende de ellas ni de otras como ellas, pero si de ti. Apoya el periodismo independiente. Es tuyo.

Otras noticias de  Num. Anterior   Brasil   Geografía   Imagina en resistencia  

Dejar una Respuesta